HYDROSFERA I ZANIECZYSZENIA WÓD Hydrosfera HYDROSFERA Hydrosfera – jedna z geosfer, ogół wód na Ziemi obejmujący wody podziemne i powierzchniowe: rzeki, jeziora, morza, oceany, lodowce i lądolody oraz bagna, a także zawarta w atmosferze i biosferze. Hydrosferę można podzielić na
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich translations zanieczyszczenie wód słodkich Add pollution des eaux douces pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Certaines études[32] ont suggéré que nous aurions déjà franchi les limites planétaires de la pollution des eaux douces par le phosphore. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). D’une côte à l’autre, les hommes comme les animaux paient un terrible tribut à la contamination constante de l’eau douce, des mers et de l’eau courante.” — New Times. jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej L'application des mesures prises en vertu de la présente directive ne peut en aucun cas avoir pour effet d'accroître, directement ou indirectement, la pollution des eaux douces oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. L'application des mesures prises en vertu de la présente directive ne peut en aucun cas avoir pour effet d'accroître, directement ou indirectement, la pollution des eaux douces. EurLex-2 Ten nadmiar może mieć poważny wpływ na klimat, bowiem jest jeszcze potęgowany przez zanieczyszczenie wód słodkich i stref przybrzeżnych wynikające z działalności człowieka. Cet excès d'azote pourrait avoir un impact négatif sur le climat, et est aggravé par la pollution des sources d'eau douce et des zones côtières par les activités humaines. cordis Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. L'application des mesures prises en vertu de la présente directive ne peut en aucun cas avoir pour effet d'accroître, directement ou indirectement, la pollution des eaux douces. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Les pressions sur ces systèmes, dues notamment au rejet dans la mer des polluants présents dans les eaux douces, sont toujours très fortes, même si elles diminuent dans certains cas. EurLex-2 Stopniowe zanieczyszczenie zasobów wody słodkiej dotyczy również krajów, które jak dotąd nie borykały się z tego typu problemami. La contamination progressive des ressources en eau douce inquiète même les pays qui jusqu'à présent n'avaient jamais connu de problèmes de la sorte. cordis Rehabilitacja zanieczyszczonych systemów wody słodkiej (powierzchniowej i gruntowej) jest niezwykle ważna w obliczu rosnącego wciąż zaludnienia. La réhabilitation des systèmes d'eau douce polluée (eaux de surface et eaux souterraines) est d'une importance capitale à la lumière de l'augmentation de la densité démographique. cordis Nowo ufundowana ze środków unijnych inicjatywa opracowała technologie i narzędzia do rehabilitacji zanieczyszczonych systemów wody słodkiej i ich gospodarki. Une récente initiative financée par l'UE a mis au point des technologies et des outils pour la réhabilitation et la gestion des systèmes d'eau douce polluée. cordis Pozwoli to afrykańskim rolnikom zwiększyć produkcję przy jednoczesnym uzyskaniu maksymalnie żyznych gleb i zrównoważonym wykorzystaniu wód irygacyjnych, a także przy minimalizacji zanieczyszczenia słodkich wód. Ce projet permettra aux agriculteurs africains de renforcer leur production alimentaire, de maximiser la fertilité des sols et l'utilisation durable des eaux affectées à l'irrigation et de minimiser la pollution des réserves d'eau douce. cordis Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. La protection et l'amélioration de l'environnement rendent nécessaires des mesures concrètes destinées à protéger les eaux contre la pollution, y compris les eaux douces aptes à la vie des poissons. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby La protection et l'amélioration de l'environnement rendent nécessaires des mesures concrètes destinées à protéger les eaux contre la pollution, y compris les eaux douces aptes à la vie des poissons oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 En ce qui concerne, ensuite, le non-respect de la définition du terme «pollution» donnée par la directive, l’Irlande indique que le règlement de 1998 constitue une mesure intermédiaire visant à atteindre des améliorations de la qualité des eaux spécifiquement visées par ce règlement et doit, par conséquent, être considéré comme un effort pragmatique pour traiter le problème de la pollution au phosphore dans les eaux douces d’Irlande tout en posant des standards plus stricts que ceux utilisés dans des réglementations d’autres États membres. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Les puits de stockage sont généralement soumis à des exigences réglementaires visant à éviter la contamination des aquifères d’eau douce. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Le 12 juin 1997, la Commission a notifié à l’Irlande un avis motivé dans lequel elle regroupait ces différentes procédures et évoquait les divers manquements de cet État membre constitutifs d’infractions aux articles 7 et 9 de la directive, notamment l’absence de programmes définis de réduction de la pollution et/ou la non-communication de ces programmes et des résultats de leur application sous forme résumée, les omissions quant aux méthodes obligatoires de mise en œuvre (à savoir, les objectifs de qualité, les autorisations et les normes d’émission) et le fait de ne pas avoir empêché l’apparition et l’aggravation d’une pollution généralisée des eaux douces par le phosphore. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; considérant que l'échange d'informations prévu par la présente décision jette les bases d'un système de surveillance de la pollution des eaux douces superficielles au niveau communautaire et pourra constituer un élément du système global de surveillance de l'environnement du programme des Nations unies sur l'environnement; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych eurlex Główne wyzwanie, przed jakim stanął zespół SFC było udoskonalenie procesu formowania biofilmu na anodzie ogniwa, który testowano w warunkach zanieczyszczonej słodkiej wody i wody morskiej przy użyciu zarówno oczyszczonych, jak i mieszanych społeczności mikroorganizmów. Le principal défi auquel le développement des PCS est confronté concerne l'amélioration de la formation du biofilm sur l'anode de la pile. Des tests ont été réalisés en eau douce et de mer polluée grâce à des communautés microbiennes pures et mixtes. cordis I jako że wzrost ekstremalnych, zjawisk pogodowych powoduje zmiany klimatu, oczekują, że coraz więcej fal przełamie barierę raf, co z kolei zanieczyści ich zapasy słodkiej wody. Et puis vu l'augmentation de conditions météorologiques extrêmes, ils s'attendent à ce que de plus en plus de vagues viennent balayer le récif frangeant, contaminant ainsi leurs ressources en eau potable. QED
PDF . Rocz Panstw Zakl Hig 1995, 46(2): 175-181. Wpływ zanieczyszczenia wód substancjami powierzchniowo-czynnymi i środkami ochrony roślin na organizmy wodne [Effect of water contamination with surface active substances and plantprotecting agents on aquatic organisms]
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich tõlked zanieczyszczenie wód słodkich Lisama mageveereostus pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Mõnes uuringus[32] on väidetud, et me oleme juba ületanud planeedi kandevõime mageveekogude fosforireostuse osas. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Nimetatud süsteemidele avaldatav surve, mis hõlmab ka heitvee laskmist merre või saasteainete laskmist magevette, on ikka veel suur, kuigi mõnel juhul vähenemas. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Keskkonna kaitsmisel ja parandamisel on vaja võtta konkreetseid meetmeid, et kaitsta vett, sealhulgas kalade elukeskkonnaks sobivat magevett, reostuse eest. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Keskkonna kaitsmisel ja parandamisel on vaja võtta konkreetseid meetmeid, et kaitsta vett, sealhulgas kalade elukeskkonnaks sobivat magevett, reostuse eest oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Mis puudutab direktiivis toodud mõiste „reostus” definitsiooni eiramist, siis märgib Iirimaa, et 1998. aasta määrus kujutab endast vahepealset meedet, mille eesmärk on selles määruses konkreetselt toodud vee parandamine ning määrust peab seega pidama praktilise küljega jõupingutuseks Iirimaa magevees fosforireostuse probleemi lahendamiseks, milles samas nähakse ette rangemad nõuded kui teiste liikmesriikide õigusaktides. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Kõrvalduskaevudele kehtivad tüüpiliselt regulatiivsed nõuded, et vältida magevee põhjaveekihtide reostamist. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 12. juunil 1997 saatis komisjon Iirimaale põhjendatud arvamuse, mis võttis need erinevad menetlused kokku ning milles toodi välja selle liikmesriigi erinevate kohustuste rikkumised, mis kujutasid endast direktiivi artiklite 7 ja 9 rikkumist, täpsemalt reostuse vähendamise programmide puudumine ja/või programmidest ja nende täitmise tulemuste kokkuvõtetest teatamata jätmine, puudused täitmise kohustuslike meetodite osas (st kvaliteedieesmärgid, load ja heitveenormid) ning asjaolu, et ei takistatud magevee üldise fosforireostuse tekkimist ja suurenemist. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; käesoleva otsusega ettenähtud teabevahetus paneks aluse mageda pinnavee seire süsteemile ühenduse tasandil ning võiks moodustada osa ülemaailmsest keskkonnaseire süsteemist, mis on ette nähtud ÜRO keskkonnaprogrammiga; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych käesoleva otsusega ettenähtud teabevahetus paneks aluse mageda pinnavee seire süsteemile ühenduse tasandil ning võiks moodustada osa ülemaailmsest keskkonnaseire süsteemist, mis on ette nähtud ÜRO keskkonnaprogrammiga eurlex Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). – liikmesriigid peavad määrama kindlaks veekogud, mis on reostunud põllumajandusest pärineva lämmastikreostusega või mida selline reostus võib mõjutada, kui põllumajandusest pärineva lämmastiku sisalduse vähendamiseks ei võeta meetmeid; EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Minu ja Ungari eesmärk on kaitsta seda magevett igasuguse saaste eest. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm[#] näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm ( 3 ) näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest; EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm [3] näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Uue vee kasutamise, heitveevoo ja saastekoormuse vähendamiseks on PVT kasutada sobivat kombinatsiooni meetoditest, mida on kirjeldatud järgnevalt. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Meetodid, millega vähendatakse uue vee ja heitvee voogu ning heitvee saastekoormust EurLex-2 Kõige populaarsem päringute loend: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
W jakich wodach - słodkich czy słonych żyją korale (koralowce?) szlachetne i ukwiały?. Question from @piesekikotek2021 - Biologia
Dział programu: Człowiek i środowiskoTemat: Jaki wpływ ma człowiek na stan czystości wód?Cel ogólny: Poznanie zanieczyszczeń wód i sposoby ich szczegółowy: Rozwijanie przekonania o konieczności dbania o stan czystości wie:- jakie są źródła zanieczyszczeń wód słodkich i słonych- ile jest klas czystości wód, wymienia je i określa sposób wykorzystania wody w zależności od klasy czystości- jakie są metody oczyszczania wód- czym są zakwity i jaki jest ich wpływ na ogólny stan wódUczeń umie:- omówić sposoby ochrony wód- scharakteryzować metody oczyszczania wód oraz ścieków-wykazać związek pomiędzy zanieczyszczeniem powietrza, a zanieczyszczeniem wód gruntowychŚrodki dydaktyczne: zeszyt przedmiotowy, podręcznik szkolny, książki i broszurki o ochronie środowiska, zeszyt ćwiczeń, komputer, brystol, markeryMetody i techniki nauczania: pogadanka, ćwiczenie, prezentacja multimedialna Formy pracy: -grupowaPrzebieg lekcji1. Sprawy organizacyjne:2. Powtórzenie:Krótkie powtórzenie materiału poznanego przez ucznia na poprzedniej lekcji dotyczące czynników zanieczyszczających atmosferę?3. Nawiązanie do tematu:Zapoznanie uczniów z tematem, celami i zadaniami lekcji oraz umiejętnościami, które uczeń Opracowanie nowego materiału: - Pogadanka z użyciem prezentacji multimedialnej, wprowadzająca nowe pojęcia: woda słodka, woda słona, zakwity Nauczyciel pyta uczniów czy słyszeli o katastrofach ekologicznych związanych z silnym zanieczyszczeniem wód słodkich/ słonych. Uczniowie podają przykłady. Nauczyciel ewentualnie uzupełnia wypowiedź w kolejne przykłady popierając zdjęciami z prezentacji multimedialnej. -Nauczyciel pyta uczniów o negatywne skutki zakwitów dzieli klasę na 3 grupy aby wykonała poster tematyczny. Każda z grup ma do opracowania inne zagadnienie. (grupa 1- Zanieczyszczenie wód słonych, grupa 2- Zanieczyszczenia wód słodkich, grupa 3- Sposoby ochrony wód). 4. Utrwalenie wiadomości:Uczniowie oddają wykonane postery. Nauczyciel z pomocą uczniów przyczepia je do tablicy. Liderzy grup prezentują to co wykonali z grupą. Nauczyciel po wystąpieniu poprawia ewentualne błędy bądź dodaje to co nie zostało zawarte w posterze. 5. Integracja wiedzy:Uczniowie wraz z nauczycielem dokonują krótkiego podsumowania i powtórzenia poznanego materiału. Julita GrabowskaCentrum Wiedzy
Widocznym objawem tego typu zanieczyszczenia jest pian pokrywająca wodę pochodzącą ze studni. Zanieczyszczenia rolnicze również często przedostają się do wód gruntowych, wraz ze ściekami z odwadnianych terenów rolniczych lub z wodami opadowymi. Wymienić tutaj należy zarówno stosowane nawozy jak i środki ochrony roślin.
Ściąga blocked zanieczyszczenia wód słonych Napisano: 13:38 morza i oceany mają bardzo dużą powieszchnie , dlatego przez wiele lat uważano , zatapianie szkodliwych czy radioaktywnych substancji nie będzie miało żadnych konsekwencji . w rzeczywistości takie zanieczyszczenia , jak również szkodliwe substancjr znajdujące się we wrakach statków , stanowią ogromne zagrozenie dla zdrowia i zycia organizmów morskich . najważniejsze sa rafy kolarowe , którym szkodzi nawet niewielka zmiana składu chemicznego wody . katastrofy tankowców oraz awarie na platformach wiertycznych powodują wycieki ropy naftowej ,która tworzy na powierzchni wody gęstą , oleista plame . jest ona silnie trujaca dla organizmów i uniemożliwia dopływ światła do głepszych warst wody . w wodach zanieczyszczonych ropą co roku ginie ogromna liczbe organizmów . poza tym silne wiatry mo gą przesuwać plame ropy na pobliskie wybrzeża , gdzie zagraza ona przyrodzie . do wód słonych trafia również wiele pierwiastków biogennych pochodzących z rolnictwa . ich nadmierna ilość prowadzi do powstania zakwitów . te skupiska mikroorganizmów , takich jak zielenice , szybko się rozwijają i znaczenie organizmów dopływ światła do głębszych warstw wody . Poradniki z kategorii
wycieki ropy naftowej - są spowodowane przez tankowce oraz awarie na platformach wiertniczych. Na powierzchni wody powstaje gęsta, kleista warstwa ropy, która uniemożliwia dopływ światła do głębszych warstw wody i jest silnie trująca dla organizmów. zakwity - skupiska
Odpowiedzi Zanieczyszczenie wód jest spowodowane głównie substancjami chemicznymi, bakteriami i innymi mikroorganizmami, obecnymi w wodach naturalnych w zwiększonej ilości. Substancje chemiczne organiczne i nieorganiczne występują w postaci roztworów, roztworów koloidalnych i zawiesin. Skład chemiczny zanieczyszczeń jest kształtowany czynnikami naturalnymi, np. rozkładaniem substancji z gleb i skał, rozwojem i obumieraniem organizmów wodnych oraz czynnikami najczęściej występujących antropogenicznych zanieczyszczeń wód powierzchniowych należą pestycydy, substancje powierzchniowo czynne, węglowodory ropopochodne, fenole, chlorowe pochodne bifenylu oraz metale ciężkie, głównie ołów, miedź, chrom, kadm, rtęć i cynk, a także wody podgrzane, które są szczególnie niebezpieczne dla wód powierzchniowych o małym przepływie lub wód stojących. Większość antropogenicznych zanieczyszczeń wód działa toksycznie na organizmy wodne. Zanieczyszczenia bardzo trwałe w środowisku wodnym i bardzo trudno ulegające chemicznymi biochemicznym procesom nazywa się substancjami refakcyjnymi. Najwięcej zanieczyszczeń trafia do wód razem ze ściekami. Innymi Źródłami zanieczyszczeń wód są transport wodny i lądowy, stosowanie pestycydów i nawozów sztucznych oraz odpady komunalne i przemysłowe. Rozróżnia się zanieczyszczenia punktowe? Dostające się do wód w jednym punkcie, i zanieczyszczenia obszarowe, dostające się do wód powierzchniowych i podziemnych na terenie dużego obszaru, np. środki stosowane w rolnictwie. Wody ulegają zanieczyszczeniu także w wyniku eutrofizacji. Uważasz, że ktoś się myli? lub
Tłumaczenia w kontekście hasła "zasiedla jednak wód słodkich" z polskiego na niemiecki od Reverso Context: Żaden gatunek nie zasiedla jednak wód słodkich.
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich prevodi zanieczyszczenie wód słodkich Dodaj onesnaženje sladke vode pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich sl Neposredni ali posredni človekovi vplivi na biološko, fizikalno, kemično ali radiološko celovitost sladke vode. (Vir: Landy) Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Po nekaterih študijah[32] naj bi že presegli meje zmogljivosti planeta, kar zadeva onesnaženje sladke vode s fosforjem. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Po vsej deželi človek in žival plačujeta enako strašno ceno zaradi nenehnega onesnaževanja naše sladke, morske in vodovodne vode.« (New Times) jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo, ne sme pod nobenimi pogoji neposredno ali posredno povečati onesnaženja sladkih voda. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Pritiski na te sisteme, vključno zaradi pritoka onesnaževal v sladki vodi v morje, so še vedno veliki, čeprav se v nekaterih primerih zmanjšujejo. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Za varstvo in izboljšanje okolja so potrebni konkretni ukrepi za zaščito sladkih voda pred onesnaženjem, vključno z vodami, ki lahko omogočajo življenje ribam. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Za varstvo in izboljšanje okolja so potrebni konkretni ukrepi za zaščito sladkih voda pred onesnaženjem, vključno z vodami, ki lahko omogočajo življenje ribam oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Dalje Irska glede nespoštovanja opredelitve izraza „onesnaževanje“, ki ga določa Direktiva, navaja, da pomeni predpis iz leta 1998 prehodni ukrep za izboljšanje kakovosti voda, zlasti tistih, na katere se ta predpis nanaša. Zato ga je treba šteti za pragmatično prizadevanje za reševanje težav onesnaževanja irskih sladkih voda s fosforjem, saj uvaja celo strožje standarde od tistih v ureditvah drugih držav članic. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Odlagališčni vodnjaki morajo običajno izpolnjevati regulativne zahteve, da se prepreči kontaminacija sladkovodnih vodonosnikov. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Komisija je 12. junija 1997 vročila Irski obrazloženo mnenje, v katerem je navedla različne postopke in opozorila na več neizpolnjenih obveznosti te države članice, ki pomenijo kršenje členov 7 in 9 Direktive, zlasti da ni opredelila programov za zmanjševanje onesnaževanja in/ali da ni sporočila teh programov in rezultatov njihove uporabe v obliki izvlečkov, da ni opredelila obveznih metod za izvajanje (tj. ciljev kakovosti, dovoljenj in emisijskih standardov), in na dejstvo, da ni preprečila splošne onesnaženosti sladkih voda s fosforjem in njenega povečanja. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; ker bi bila izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, temelj za sistem spremljanja onesnaževanja površinskih sladkih voda na ravni Skupnosti in bi lahko postala sestavni del globalnega sistema za spremljanje stanja okolja, predvidenega v okoljskem programu Združenih narodov; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych ker bi bila izmenjava informacij, predvidena v tej odločbi, temelj za sistem spremljanja onesnaževanja površinskih sladkih voda na ravni Skupnosti in bi lahko postala sestavni del globalnega sistema za spremljanje stanja okolja, predvidenega v okoljskem programu Združenih narodov eurlex Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). Na podlagi teh meril je treba za vode, prizadete zaradi onesnaževanja, imenovati sladke površinske vode, zlasti tiste, ki se uporabljajo ali so namenjene za odvzem pitne vode in vsebujejo ali bi lahko vsebovale, če ne bi bili sprejeti ukrepi, določeni s členom 5, več nitratov, kot je predpisano skladno z Direktivo Sveta 75/440/EGS(15) z dne 16. junija 1975 o zahtevah glede kakovosti površinske vode za odvzem pitne vode v državah članicah (UL L 194, str. EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. V mojih očeh in v očeh Madžarske je najpomembneje zaščititi to vodo pred vsemi vrstami onesnaženja. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; ker so v delovnem programu Evropskih skupnosti o okolju ( 3 ) predvideni številni ukrepi za varstvo sladkih voda in morja pred določenimi onesnaževali; EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; ker so v delovnem programu Evropskih skupnosti o okolju [3] predvideni številni ukrepi za varstvo sladkih voda in morja pred določenimi onesnaževali; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Najboljša razpoložljiva tehnika za zmanjšanje uporabe sveže vode, količin odpadne vode in onesnaženosti odpadnih vod je uporaba kombinacije spodaj navedenih tehnik. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Opis tehnik za zmanjšanje uporabe sveže vode/pretoka odpadne vode in obremenitve odpadne vode zaradi onesnaževanja EurLex-2 Seznam najbolj priljubljenih poizvedb: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
. 381 16 62 450 130 40 105 6
zanieczyszczenia wód słonych i słodkich